Gravures sur les nouvelles de Vladimir Mrozec: La Girafe et l'Elephant.
Lino, 2 couleurs en méthode appelée "réduction" (graver / imprimer / graver à nouveau / imprimer une deuxième couleur / ... )




J'ai aussi fait des nouvelles impressions du dragon :) Celles-ci sont vraiment mieux ! je vais pouvoir en donner 1 à l'enfant au centre de Cindy, qui est fan de dragons, je suis contente.



Cliquer sur l'image pour plus de détail ici !!!



Et voici mon livre sur le poème de Milosz: Sens
Entièrement fait main.: illustrations au rotring sur papier Fabriano et Texte imprimé avec une presse typo sur papier Ingres.












Traduction en français approximatif du texte de Milosz:

- Quand je mourrai, je vais voir la doublure du monde.
De l'autre côté, l'oiseau, la montagne et le coucher du soleil.
Criant, à lire le sens véritable.
Ce qui n'est jamais arrivé, arrivera.
Ce qui était incompréhensible sera compris.

- Et s'il n'y a pas de doublure pour le monde?
Si la grive sur la branche n'est pas un signe
Seul le muguet sur la branche, si le jour et la nuit
Se suivait les uns les autres sans se soucier de leur signification
Et s'il n'y a rien sur terre, à part la terre?

S'il en était ainsi, il sera
Le mot réveillé par des lèvres instables,
qui court et court, M. infatigable
Par champs interstellaire, à travers les galaxies renouvelables
J'ai protesté, en criant, en hurlant.

Allez, on laisse un mot super cool